Skip to content

Yucatán preserves Mayan language

April 6, 2010

By: Ligia María

Translated from Spanish; original version below.

Versión original en Español, abajo

Mérida Yucatán, February 10th, 2010. The institute for developing of the Mayas will open this year more schools in order to teach the Mayan language to preserve the language in the indigenous communities of Yucatán, informed  the representative, Abigail Uc Canché.

In an interview, Abigail commented that 68% of the almost 2 million of Yucatecos speak the Mayan language; however, the number of Maya-speakers that use this language to communicate to each other is less.

That is why more schools will be open in order to teach the Mayan language in Tekax, Valladolid and Mérida, for people who are interested in learning it, like teachers looking for jobs in rural schools.

“Of two thousand rural teachers working in 600 schools, only 5% do not speak the Mayan language, the 95% speak perfectly that language, which is an advantage for Mayan children making easily their learning,” said Abigail.

Abigail also explained that it is an obligation that the teachers speak Mayan language, because most of the children in Valladolid, Tizimín, Chichimilá, Peto, Tekax, Ticul, Chemax and others municipalities do not speak Spanish.

Also it is likely to loose the customs and traditions of the Mayan ancestors, for the phenomenon of globalization, considered Abigail.

In Mexico the Mayan language is the most indigenous language spoken in states like Yucatán, Campeche and Quintana Roo; Maya exceeds the use of others dialects and indigenous languages spoken in states like Oaxaca, Chiapas, Veracruz.

The state functionary presented the program of the International Day of Maternal Language that starts on February 21st in the municipality of Oxkutzca, finishing on March 21st in the municipality of Temax.

The objective is the preservation, developing and fusion of the indigenous languages, which is why we must promote the realization of activities in order to increase the number of Mayan speakers.

“There will be conferences, literary recitals in Mayan language, theater plays in Mayan language, expositions of books in that language, broadcasting programs, courses and cultural journeys,” said finally Abigail.

Source: http://www.informador.com.mx/cultura/2010/177735/6/yucatan-busca-preservar-lengua-maya.htm

Spanish Version. Versión en Español.

YUCATÁN BUSCA PRESERVAR LENGUA MAYA

Mérida, Yucatán, México, 10 de Febrero de 2010. El Instituto para el Desarrollo de los Mayas abrirá este año más academias para impartir la lengua maya como una medida para preservar su uso entre las comunidades indígenas de Yucatán, informó su titular, Abigail Uc Canché.

En entrevista, comentó que el 68 por ciento de los casi dos millones de yucatecos hablan la lengua maya; sin embargo, cada vez se reduce el número de maya-hablantes y quienes usan ese dialecto para comunicarse.

Por ello, continuó, se abrirán escuelas para difundir la lengua en Tekax, Valladolid y Mérida, para quienes estén interesados en aprenderla, como el caso de los profesores que buscan una plaza en escuelas rurales.

“Se sabe que de dos mil maestros rurales que dan clases en 600 escuelas, sólo el cinco por ciento no saben hablar la lengua maya, el 95 por ciento domina totalmente esa lengua, lo que ayuda a un mejor aprendizaje a los niños de origen maya”, dijo.

Explicó que en el oriente de la entidad es prácticamente obligatorio que el profesor sepa hablar la lengua maya, ya que la mayoría de los niños que atienden en Valladolid, Tizimín, Chichimilá, Peto, Tekax, Ticul, Chemax y otros municipios de la región no hablan español.

Además, sí preocupa que las costumbres y tradiciones de los antepasados mayas se pierdan por el fenómeno de la globalización, consideró.

Aclaró que en México la maya es la lengua indígena más hablada porque se usa hasta ahora en Yucatán, Campeche y Quintana Roo, y supera a otros dialectos y lenguas indígenas en las que hay estados como Oaxaca, Chiapas, Veracruz.

La funcionaria estatal presentó el programa del Día Internacional de la Lengua Materna que se inicia el 21 de este mes en el municipio de Oxkutzcab y termina el 21 de marzo próximo en el municipio de Temax.

“El objetivo es la preservación, desarrollo y difusión de las lenguas indígenas, hay que impulsarla, fortalecerla y coadyuvar en la realización de acciones para que del medio millón de mayas aumente el número de hablantes”, comentó.

Habrá conferencias, recitales literarios en lengua maya, presentación de obras de teatro en lengua maya, exposiciones de libros también en esa lengua, mesas redondas, programas radiofónicos, impartición de cursos y jornadas culturales, finalizó.

Fuente: http://www.informador.com.mx/cultura/2010/177735/6/yucatan-busca-preservar-lengua-maya.htm

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: