Skip to content

Guatemalan Indigenous Pueblos ask for recognition of their Mayan Sacred Places

May 12, 2010

By: Ligia María

Translated from Spanish; original version below.

Indígenas guatemaltecos exigen reconocimiento a lugares sagrados mayas

Versión original en Español, abajo

Guatemala April 12, 2010. In Guatemala Catholics and evangelic churches, have their own space to venerate their God, but we the Mayans don’t have sacred places, regrets Oxlaj, who is a spiritual guide for the actual president Alvaro Colom.

Guatemala April 12, 2010. Guatemalan indigenous leaders demand to the Congress the approbation of a law that recognizes the sacred places of the Mayas and its ancestors, to be responsible of the conservation, administration and access to the cities that in its majority are touristic destinations.

Cirilo Perez Oxlaj, migrant ambassador of the indigenous Pueblos, questions, how is it possible to see that Catholics as well as Evangelic have the right to adore their God, and he questions why the Mayas can’t have sacred places to venerate their Gods.

The Guatemalan congress after receiving a favorable commission where the pueblos have their own space to give thanks to the creator of life, of water, of the sun, of the air, an of the mother earth, explains Oxlaj, whom considers an insult to the Mayan beliefs because  the government has promote tourism, in the old Mayan cities.

If they approve the law, doesn’t mean that they Mayans will deny access to the visitors to the sacred places, but they will have to do it with respect to the Mayan ancestors.

The indigenous ambassador has argued that the law is based upon the politic constitution, in the 169 agreement of the International Organization of Work and the convention for the protection of the cultural and natural patrimony.

The government has disowned us, the Mayans have been abandoned, and they only remember us for the presidential elections.  The sacred places have been abandonee, and their valuables have been sold abroad.

He mentions to be interested in promoting the preservation of natural recourses, of the indigenous pueblos in regards of the climatic changes.

The indigenous pueblos represent 42% of the 13 million Guatemalans.  In which percentage is the mayor concentration of poverty that affects 51% of the population.  If the law is approved they will have sacred places for the other two pueblos: the Incas, in the east of the country as well as the Garifunas in the Caribbean.

Source: http://www.noticiacristiana.com/sociedad/2010/04/indigenas-guatemaltecos-exigen-reconocimiento-a-lugares-sagrados-mayas.html

Spanish Version. Versión en Español.

INDIGENAS GUATEMALTECOS EXIGEN RECONOCIMIENTO A LUGARES SAGRADOS MAYAS

Guatemala Abril 12, 2010. Líderes indígenas guatemaltecos exigen al Congreso la aprobación de una ley que reconozca los lugares sagrados de los Mayas y sus ancestros, para responsabilizarse de la conservación, administración y acceso a estos sitios que en su mayoría son destinos turísticos.

Cirilo Pérez Oxlaj, embajador itinerante de los Pueblos Indígenas, cuestionó que tanto los evangélicos como los católicos tienen derecho a adorar a su Dios porqué ellos no pueden poseer un lugar sagrado para venerar a sus dioses.

“En Guatemala católicos y evangélicos tienen sus propias iglesias para venerar a su Dios según sus creencias, pero nosotros los mayas no tenemos lugares sagrados”, lamenta el indígena Oxlaj, quien es guía espiritual del actual presidente del país, Álvaro Colom.

El Congreso guatemalteco tras haber recibido dictamen favorable en comisión, donde los pueblos autóctonos tengan su propio espacio para “darle gracias al Creador por la vida, por el agua, para que no nos falte el sol, el aire y por la madre tierra”, enfatizó Oxlaj quien consideró un insulto a las creencias de los indígenas porque el Gobierno utiliza las ciudades antiguas mayas de para promocionar el turismo.

Al aprobarse la ley no se impediría el libre acceso de los visitantes a los sitios sagrados, pero tendrán que hacerlo con respeto a los antepasados mayas.

El dirigente indígena alegó que la ley está fundamentada en la Constitución Política, en el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo y en la Convención para la Protección del Patrimonio Cultural y Natural.

“El Estado nos ha desconocido, los mayas estamos abandonados, solo se recuerdan de nosotros para las elecciones. Los sitios sagrados están abandonados y han sido saqueadas sus riquezas para ser vendidas en el extranjero”, reveló Oxlaj.

Además, promovería la preservación de los recursos naturales de los pueblos indígenas ante los efectos del cambio climático, aclaró.

Los pueblos nativos representan el 42% de los 13 millones de guatemaltecos. En ellos también está concentrada la pobreza, que afecta al 51% de la población. De aprobarse la ley, también tendrían sus propios lugares sagrados los otros dos pueblos indígenas que conviven en este país: los xincas, en el este, y los garífunas, del Caribe (noreste).

Fuente: http://www.noticiacristiana.com/sociedad/2010/04/indigenas-guatemaltecos-exigen-reconocimiento-a-lugares-sagrados-mayas.html

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: